7.与海狸夫妇共进午餐
就在两个男孩在后面说悄悄话的时候,两个女孩突然惊叫了起来:“啊!”然后停下了脚步。“知更鸟!”露茜叫着,“它飞走了。”知更鸟就这样飞走了,一下子便无影无踪。
“那么我们现在应该怎么办呢?”埃德蒙看了彼得一眼,然后问道。他的意思是说:“你瞧,我跟你说什么来着?”
“看,快看!”苏珊说。
“看什么?”彼得问她。
“那里有什么东西在树林里面走动——就在左边。”
大家全部睁大了眼睛,紧紧地盯着那个方向看,他们都觉得有点儿不大对劲儿。
不一会儿,苏珊说:“快看,它又来了。”
“这回我也看见了,”彼得说,“它还待在那儿呢,刚刚它躲到那棵大树后面去了。”
“那会是什么呢?”露茜问。她尽量控制自己的声音,不要听起来太过紧张。
“不管它是什么,”彼得回答说,“它都是在躲着我们,不希望被人看见。”
“我们还是回家吧。”苏珊说。紧接着,虽然没有人大声地说出来,但是大家都意识到了一个现实问题,这也是之前埃德蒙悄悄对彼得说的:他们迷路了。
“它是什么样子的?”露茜问道。
“它啊,它是一种动物,”苏珊说,接着她又喊道,“快看!快看!赶快!它就在那儿。”
这回孩子们全都看见它了,那是一张长了胡子的毛茸茸的脸,它正躲在一棵树后面朝他们张望着。不过这一次,这个小家伙并没有把身体缩回去,反倒是举起它的一只小爪子按在了嘴巴上,就像人类把手指放在嘴唇上,示意大家别出声那样。然后,它就不见了。孩子们全都屏住了呼吸,在原地站着不动。
过了一会儿,这只陌生的小动物从树后走了出来,它谨慎地往四周扫了几眼,仿佛害怕被人看见一样,说了声“嘘”,然后就打了手势叫他们到它刚才待的那片更茂密的林子里面去。
“我知道它是什么动物了,”彼得说,“我看见它的尾巴了,它是海狸。”
“它让我们到它那里去,”苏珊也说,“它还示意我们千万不要出声。”
“这一点我知道,”彼得说,“问题是我们要不要去它那里呢?你怎么认为呢,小露茜?”
“我认为它是一只善良的海狸。”露茜回答说。
“可是我们怎么知道呢?”埃德蒙说。
“我们是不是必须冒这个险呢?”苏珊说,“我的意思是说,我们一直在这里站着可不行。而且,我觉得我得吃点儿午餐了。”
这时候,海狸又从树后面探出了头,一脸真诚地向他们招着手。
“走吧,”彼得说,“我们就过去看看是什么情况吧,大家都互相靠近一点儿,如果发现它是敌人,我们四个应该可以对付它的。”
于是,四个孩子紧紧地靠在一起,朝着那棵树走过去。果然,他们在树后发现了那只海狸,不过它仍然在一步步地往后退,用一种近乎嘶哑的声音悄悄地对他们说:“往前一点儿,再往前一点儿,到这边来。我们在空地上可不安全。”它把他们带到一个黑黢黢的地方,那里有四棵距离很近的树,树枝都挨在一起,所以雪花落不到那里,他们可以看见脚下棕色的土地和松树枝。这时候,海狸才开始跟他们说话。
“你们是亚当的儿子们和夏娃的女儿们吧?”它开口问道。
“我们是的。”彼得回答说。
“嘘,”海狸赶紧说,“说话别那么大声,要知道,即使在这里,我们也并不是安全的。”
“哎呀,你在怕谁啊?”彼得说,“除了我们几个以外,这里可没有别人。”
“还有树啊!”海狸说,“它们总是在听。虽然大多数的树木是站在我们这一边的,但是也有一些树木会把我们出卖给她,你们应该知道我指的是谁。”它连连点头。
“既然说到站在哪一边的问题,”埃德蒙说,“我们又怎么知道你是不是我们的朋友呢?”
“我们并不是有意冒犯你的,海狸先生,”彼得补充了一句,“不过你要知道,对我们来说,你毕竟是一个陌生人。”
“没错儿,没错儿,”海狸说,“这个就是我的信物。”说到这里,它就对着他们扬起一个小小的、白色的东西。他们都讶异
地看着这件东西,露茜突然反应过来:“啊,我确信了。这正是我的手帕啊,是我当初送给可怜的图姆纳斯先生的那一条。”
“正是,”海狸说,“他事先得知了要被逮捕的消息,就把这个交给了我,他说一旦他出了什么事情,我一定得在这里跟你们见面,并把你们带到——”说到这里,海狸的声音小得几乎听不见了,还神秘兮兮地点了两三次头。它示意孩子们尽量向他靠拢,直到近得他们的脸蛋都被它的胡子刺得痒痒的,它才悄悄地说了一句:“据说阿斯兰开始有所行动了——或许它已经到了。”
这时候,奇怪的事情发生了,孩子们跟你们一样,根本就不知道阿斯兰是谁,可是当海狸说出这句话的时候,每个人的感觉都变得不一样起来。或许你也曾在梦里遇到过这样的事情,某个人说了句什么话,虽然你不懂他说的是什么,可是总会觉得这句话具有非常重要的含义——可能是一种非常可怕的意思,会让你的整个梦境变成可怕的噩梦;也可能是一种很可爱的意思,可爱到无法形容,能让你的梦变得十分美好,让你一辈子都无法忘记,并且一直希望可以重回到那个梦境之中。而现在正是这种情况,听到阿斯兰的名字,每个孩子都觉得自己的内心深处怦然一动,彼得觉得自己突然变得勇敢起来,可以冲锋陷阵;苏珊觉得好像突然闻到一阵清香,又好像有一阵悦耳的音乐刚刚从她的耳畔掠过;埃德蒙感受到了一种神秘的恐惧感;而露茜的感觉就好像是美美地睡了一觉,到早上醒来的时候,忽然知道今天开始放假了,或是忽然发现夏天已经到来了。
“图姆纳斯先生怎么了?”露茜问,“他在哪里?”
“嘘!”海狸说,“他不在这里,我必须带你们去一个可以好好谈话的地方,当然还要为你们准备一顿午餐。”
除了埃德蒙以外,现在大家都觉得很难不再信任海狸了,而且包括埃德蒙在内,大家听到“午餐”这个词都感觉很开心,因此他们都跟着这个新的朋友急急忙忙地前行了。海狸先生总是挑那些树木最茂密的地方走,而且它的步伐大得惊人。就这样走了一个多小时,在大家都觉得又累又饿的时候,前方的树木变得有些稀疏了,脚下就是陡峭的山坡,一眨眼的工夫他们就走到露天地带(阳光依旧照耀着),发现自己正俯瞰着一幅美丽的景象。
大家正站在一个既陡峭又狭窄的山谷边,谷底是一条大河,河水在奔腾地流淌——至少可以说,如果它没有结冰的话,这河水应该是会这样流淌的。就在他们的下面,有一道堤坝横跨在河面上,他们看见这道堤坝的时候,忽然记起那句“海狸总是在筑堤坝的”,他们深信这道堤坝就是海狸先生筑造的。而且大家也注意到这个时候它的脸上有一种很谦虚的神情——这种神情跟你在参观人家自己建造的花园,或者你当着人家的面阅读对方写的书的时候看到的神情一样。因此当苏珊出于礼貌而说了句“真是一条可爱的堤坝!”时,海狸先生没有说“嘘!”,却说:“这没什么大不了的,真的没什么大不了的,这道堤坝还没有彻底完工呢!”
堤坝的上游原来应该是一个很深的蓄水池,不过目前只有一层暗绿色的冰。至于堤坝的下游,水位明显就低得多了,这儿的冰也很多,不过不是那种光溜溜的冰,而是结成泡沫状或者波纹状的冰,这就是寒流袭来的时候河水冲下来的形状。河水穿过堤坝慢慢流淌或者是喷泻而出的地方,眼下也形成了一道闪耀着光芒的冰柱墙,就仿若堤坝的这一边用最纯净的白砂糖做的花朵、花环和花串点缀得满满的。堤坝当中有一座看起来很好玩的小房子,有一部分是搭建在堤坝顶上的,形状好像一只大蜂箱,屋顶上有个洞口正在升起袅袅炊烟,因此当你看见那座房子的时候(尤其是你肚子正饿的时候),你马上就会想到做饭,并且会感觉比原来饿。
这就是其他三个孩子所关注的事情,不过埃德蒙却注意到另外一些事情。在这条河流的下游,还有一条从另外一个小山谷流出的小河,跟这条河汇流在一起。埃德蒙仰望着那个山谷,看得见那里的两座小山,他差不多完全可以确定那就是几天前白女巫跟他分开的时候,在路灯柱那里指给他看的那两座。他想,在那两座小山之间,一定就是她的王宫所在地了,距离这里大概只有一英里的路程。他这时候还想起了土耳其软糖和成为一个国王的事情。(他暗自揣度:“不知道彼得会怎么想这件事?”)于
是他脑子里马上想到了一个坏主意。
“我们到啦!”海狸先生说,“看来海狸太太正在翘首期盼我们的到来呢!我来带路,大家小心一点儿,别滑倒了。”
堤坝顶上的宽度倒是足够走路的,然而(对于人类来说),因为堤坝上面全部都是冰,所以并不是一个适合走路的好地方。虽然蓄水池里面结的冰跟堤坝边一样平,但是在下游靠近河岸的那边有着很大的落差,海狸先生带着他们排成一列,朝着堤坝中间走去。在那里,他们可以看到上下游距离很远的地方,等他们到了堤坝中间,也就到了那座房子的门口。
“海狸太太,我们到啦!”海狸先生说,“这就是亚当的儿子们和夏娃的女儿们,我找到他们了。”所有人都走了进来。
露茜进屋以后,首先留意到的是一种“嘎嘎”的声音,她顺着声音看过去,只见一只上了年纪的、面目和善的母海狸坐在角落里,它正在缝纫机上忙活着,嘴巴里还咬着一根线。不过当孩子们一进来,她就赶紧放下了手里的活计站了起来。
“你们终于来了,”海狸太太一边说着,一边伸出了她那两只皱巴巴的爪子,“总算是来了!想想看,我居然能够活着见证今天的这一切!马铃薯已经煮熟了,水壶的水也开了,我想,海狸先生,接下来就麻烦你去给我们捉几条鱼吧!”
“我马上去。”海狸先生说,随后它就走了出去(彼得也跟他一起去了)。海狸先生从蓄水池厚厚的冰层上走过去,来到一个被它凿了一个小洞的地方——它每天都用一把小斧子把洞口凿开。他们还随身带了一个桶,海狸先生在洞口边上静静地坐了下来(他似乎对这么冷的天气丝毫不以为意),眼睛紧紧盯住洞口。过了一会儿,它突然把爪子伸进了洞口,转眼之间,一条漂亮的鳟鱼已经被它抓了出来。接着,它又抓了一条,直到那个桶里装满了鱼为止。
在这期间,两个女孩子也在帮海狸太太往水壶里灌满水,摆上餐具,把面包切好,又把一盘盘的菜端到炉子上加热,接着又把煎锅放上去,把油热得滚烫,还从屋子的角落处放着的一只酒桶里为海狸先生倒了一大罐啤酒。露茜觉得,虽然这里跟图姆纳斯先生的小石窟完全不一样,不过海狸夫妇的小家也算得上温暖舒适了。这里没有书也没有画,甚至连床都没有,只有修建在墙里面的铺位,就跟在船上差不多,一串串洋葱头和火腿从屋顶上垂挂下来;高筒套鞋、油布、小斧子、一把大剪刀、铁锹、小铲子和各种装灰泥的东西,还有渔竿、渔网、麻袋之类的都整齐地靠墙放着。桌子上铺着的台布尽管看起来十分粗糙,却非常干净。
正当煎锅开始响起美妙的嗞嗞声的时候,海狸先生和彼得刚好拿着洗好的鱼走了进来。在走进来之前,海狸先生已经在外面把鱼肚破开,清理干净了。你可以想象得到,刚从水里抓出来的鲜鱼煎起来味道有多么好闻,饥肠辘辘的孩子们多么希望那些鱼可以赶快煎好啊!在海狸太太说完那句“我们马上就可以开饭了”之后,孩子们愈发饥饿起来。苏珊把土豆的水分沥干,然后放进炉灶边上的空锅里烘焙,露茜帮着海狸太太把鳟鱼装盘,因此,只需片刻,大家就把凳子都拉了过来(海狸家除了火炉边海狸太太那张特制的摇椅以外,全部都是三条腿的凳子),准备好好地享用这顿大餐。有一大罐香浓的牛奶是给孩子们喝的(海狸先生只喝啤酒),一大块深黄色的奶油放在桌子中间,那是配土豆吃的。每个人都可以随意享用,所有的孩子都认为——当然我的看法也跟他们一样——如果你吃的鱼在半个钟头前还活蹦乱跳的,而且出锅还不到两分钟的话,那味道一定是鲜美极了。大家吃完鱼以后,海狸太太出人意料地从炉子里取出了一个热气腾腾、又大又漂亮的果酱卷,同时她又把水壶放在了火炉上面,这样,等他们品尝完美味的果酱卷时,茶水也就煮好了。在大家都拿到自己的那杯茶以后,所有人都把凳子往后退,直到靠在墙上,才心满意足地、长长地舒了口气。
“好啦!”海狸先生推开它那已经喝空了的大酒杯,伸手把茶杯拉到自己的面前,“只要你们愿意等我把烟斗点上,好好地抽上那么两口,咳,那么我们就可以马上谈正事了。天又开始下雪了,”它补充了一句,还朝着窗口眨了眨眼睛,“那更好,因为这样一来,就不会再有什么客人来找我们了。而且,就算有谁打算跟踪你们的话,也找不到任何脚印了。”
(本章完)