简体中文 | 繁体中文

鲁迅文集-----《跳蚤》译者附记〔1〕


天才高手混花都 恋战 携美同行 校园最强教 前夫要养我 天启悠闲生活 天生煞星 甜妻乖乖就擒 创世血脉 异世狂唤师 异征 厄运之玉传 神话世界大冒险 穿越到花千骨 盛世唐朝之肩上蝶 逆天嫡女:狂傲太子妃 重生之别惹恶妻 兵之枪 tfboys之只因爱上你 中国开放战略与中美关系
《跳蚤》译者附记〔1〕

GuillaumeApollinaire是一八八○年十月生于罗马的一个私生儿,不久,他母亲便带他住在法国。

少时学于摩那柯学校,是幻想家;在圣查理中学时,已有创作,年二十,就编新闻。

从此放浪酒家,鼓吹文艺,结交许多诗人,对于立体派〔2〕大画家PabloPicasso〔3〕则发表了世界中最初的研究。

一九一一年十一月,卢佛尔博物馆〔4〕失窃了名画,以嫌疑被捕入狱的就是他,但终于释放了。

欧洲大战起,他去从军,在壕堑中,炮弹的破片来钉在他头颅上,于是入病院。

愈后结婚,家庭是欢乐的。

但一九一八年十一月,因肺炎死在巴黎了,是《休战条约》〔5〕成立的前三日。

他善画,能诗。

译在这里的是“LeBestiaire”(《禽虫吟》)一名“Cortéged’Orphee”(《阿尔斐的护从》)〔6〕中的一篇;并载RaoulDufy〔7〕的木刻。

推荐小说