简体中文 | 繁体中文

曾国藩家书-----致九弟述兄弟同获圣恩


梦若浮云 辉煌岁月 天才宝宝上阵:腹黑爹地迷糊妈咪 宠婚缠绵:溺宠甜妻吻不够 无限炼金 炎龙军魂 陈二狗的妖孽人生2续集 华山三弟子 嫡女重生惊华倾城 暴风少年 步步生香 渣男滚开之炮灰翻身 星空终点 我在广西养小鬼 乖,别闹 爱在巴黎时 魔王囚后:琉璃美人命 再见沧海 柱国大将军 兴岚烽火
致九弟述兄弟同获圣恩

【原文】

沅弟左右:

陈栋之勇,除已至金桂三营外,尚有九营。吾昨令营务点名,共四千六百余人,闻精壮者不甚多,可汰者占三分之一。余和拨二营与鲍春霆,拨一营与朱云岩,以六营归弟处。若果认去三分之一,则可挑存四营,其余或令全坐原船遣归,或酌留数百,作为余勇,听弟裁度。

昨奉年终颁赏福字荷包食物之类,闻弟有一分,春霆亦有一分,此系特恩。吾兄弟报国之道,总求实浮于名,劳浮于赏,才浮于事,从此三句切切实实做去,或者免于大戾。(同治二年正月十三日)

【注释】

①汰:即淘汰。

【译文】

沅弟左右:

陈栋的兵,除已经到金陵三营以外,还有九营。我昨天命令营务处点名,共四千六百多人,听说精壮的不多,可以淘汰的占三分之一。我已下令调拨二营结鲍春霆,拨一营给朱云岩,拨六营到弟弟那里。如果真正淘汰三分之一,那么可以挑选保存四营,其余的人,或者叫他们坐在原来的船遣送回家,或者酌情留下几百,作为余勇,听弟弟调遣。

昨奉旨年终须赏福字荷包、食物之类,听说弟弟有一份,春霆也有一份,这是特虽恩典。我们兄弟报国之道,总求一个实际的超过虚浮的名声,勤劳效命超过得到的奖赏,才能超过实事,从这三个方面切切实实去做,或者可以免掉大祸。(同治二年正月十三日)

推荐小说